Αφιέρωμα στη μετάφραση – Αργυρώ Πιπίνη
![](https://kokkinialepou.gr/wp-content/uploads/2017/02/e31353acedca84b83550b5fd8f40a1e0.jpg)
Ένα από τα πιο δύσκολα κομμάτια στην έκδοση ενός ξενόγλωσσου παιδικού βιβλίου στα ελληνικά είναι η μετάφραση. Τέσσερις συγγραφείς και μεταφραστές μιλούν στην Κόκκινη Αλεπού για τις δυσκολίες αλλά και τις ομορφιές της δουλειάς τους. Την αρχή κάνει η βραβευμένη συγγραφέας και μεταφράστρια, Αργυρώ Πιπίνη.