Δημιουργός: Emma Carlisle
Μετάφραση: Μυρσίνη Γκανά
Εκδόσεις: Μάρτης
Χρονιά έκδοσης: 2024
Ηλικίες: 7+
Αλλάζει, χάνεται, κυλάει αργά, φεύγει γρήγορα, ξετυλίγεται, μετριέται, ξοδεύεται, αδειάζει, περιμένει, άλλοτε είναι αρκετός, άλλοτε λίγος, έχει στιγμές και αιωνιότητες, συνεχίζεται. Ο χρόνος… Ο χρόνος κυλά σαν το ποτάμι.
Η Έμα Καρλάιλ μιλάει στα παιδιά για κάτι που τους είναι δύσκολο να αντιληφθούν σε όλη του την έκταση. Τι σημαίνει η έννοια του χρόνου για ένα παιδί; Τα παιδιά μετρούν το χρόνο κυρίως με τη σύντομη διάστασή του, τις στιγμές: πότε θα έχουμε διάλειμμα, πότε θα πάμε εκδρομή, πότε θα έρθει ο φίλος μου… Ο χρόνος γεννά αναμνήσεις, που στα παιδιά, λόγω ηλικίας είναι αποσπασματικές: τότε που πήρα το δώρο μου, τότε που χτύπησα…δεν δένονται σαν βιβλίο, όπως συμβαίνει στους ενήλικες, όταν τα γεγονότα μπαίνουν στη χρονογραμμή της κάθε ζωής.
Όμως εδώ η συγγραφέας αξιοποιεί ένα εύρημα για να αντιληφθεί ο νεαρός αναγνώστης τον χρόνο: το ποτάμι. Όπως το νερό του ποταμού σμιλεύει όχθες και βότσαλα, έτσι κι ο χρόνος σμιλεύει ανθρώπους και ζωές και όπως το ποτάμι, έτσι και ο χρόνος κυλά σαν το νερό. Το ποτάμι πίσω δεν γυρνά και οι στιγμές που τώρα είναι κοντά ξεμακραίνουν γρήγορα, σαν τα φύλλα που παρασέρνονται από τη ροή των ποταμιών.
Ο χρόνος είναι αόρατος και, ενώ μεταμορφώνει τα πάντα, εμείς τον καταλαβαίνουμε μόνον από τ’ αποτυπώματά του, όπως τα βότσαλα που θα γίνουν άμμος κάποτε ή μια ψιλόκορμη ιτιά που σήκωσε ανάστημα ενώ πριν ήταν μικρό δεντράκι. Το νερό προσπερνάει τα εμπόδια, ο χρόνος γιατρεύει τον πόνο. Έτσι μετριέται ο χρόνος στη φύση και στη ζωή, έτσι και η συγγραφέας δίνει στα παιδιά να καταλάβουν την έννοια, τη σημασία του και την αξία του.
Με νεροχρώματα και ξυλομπογιές η Έμα Καρλάιλ ζωγραφίζει διάφανα νερά, δάση, φωλιές και ζώα, δίνοντας μεγάλες ωραίες εικόνες της φύσης και κάνοντάς μας συνταξιδιώτες του νερού που ρέει κι αυτό στον χρόνο κι από σταγόνα της βροχής μεγάλωσε και φούσκωσε κι έγινε ποτάμι.
Το βιβλίο ολοκληρώνεται με σύντομες πληροφορίες για τα οικοσυστήματα των ποταμών, προτάσεις για δραστηριότητες στη φύση και ένα σημείωμα από τη συγγραφέα για την ιδέα που γέννησε το βιβλίο.
Η Μυρσίνη Γκανά ισορροπεί στη μετάφρασή της τις ρίμες του πρωτότυπου κειμένου, που είναι δύσκολο να αποδοθούν πιστά στα ελληνικά.
Η Έμμα Καρλάιλ προτρέπει τα παιδιά ν’ αξιοποιήσουν τον χρόνο τους, να τον απολαύσουν, να κάνουν σχέδια, να φτιάξουν αναμνήσεις, να κυνηγήσουν όνειρα γιατί όπως έλεγε και η Μαριανίνα Κριεζή «κυλά κυλά ο χρόνος, κυλά πάνω στη γη….».