Το άγριο βιβλίο

Συγγραφέας: Χουάν Βιγιόρο
Μετάφραση: Χριστίνα Φιλήμονος
Εικονογράφηση εξωφύλλου: Tania Cimatti
Eκδόσεις: Carvivora
Σειρά: Dionea
Χρονιά έκδοσης: 2024
Ηλικίες: 12+

Το καλοκαίρι του 13χρονου Χουάν εξελίσσεται από το κακό στο χειρότερο. Και σαν να μην έφταναν οι τσακωμοί των γονιών του, τα βουβά κλάματα της μητέρας του, o πουρές που πάντα προμηνύει νεύρα και η φυγή του πατέρα του, τώρα πρέπει να πάει να μείνει με τον θείο του, έναν περίεργο τύπο, αδερφό της μαμάς του, που εμφανίζεται ως ο σωτήρας της κατάστασης. Ο Τίτο είναι όντως περίεργος. Δεν βγαίνει σχεδόν ποτέ από το σπίτι του, παρα μόνο για να αγοράσει καπνιστό τσάι, δεν έχει φίλους και δεν έχει δική του οικογένεια. Αρέσκεται να μένει για μέρες συνεχόμενες μέσα στο περίεργο σπίτι του που είναι πλημμυρισμένο από βιβλία. Κάθε δωμάτιο και μια βιβλιοθήκη, κάθε βιβλιοθήκη και ένα μυστικό. Όμως η πρότασή του να φιλοξενήσει τον νεαρό ανηψιό του δεν είναι εντελώς ανιδιοτελής: τον χρειάζεται για να τον βοηθήσει να ανακαλύψει το Άγριο Βιβλίο. Τον χρειάζεται γιατί τον θεωρεί τον Ιδανικό Αναγνώστη.

Ο Χουάν Βιγιόρο είναι γνωστός στο ελληνικό κοινό κυρίως για τα βιβλία του που απευθύνονται σε ενήλικες. Εδώ όμως για πρώτη φορά οι εκδόσεις Carnivora μας τον συστήνουν και ως συγγραφέα εφηβικής λογοτεχνίας, μεταφράζοντας στα ελληνικά το Άγριο Βιβλίο του, ένα μυθιστόρημα ενηλικίωσης που εμπερικλείει όλη την ουσία της μαγείας της ανάγνωσης, της μαγείας της λογοτεχνίας.

Η ιστορία εκτιλύσσεται κατά κύριο λόγο μέσα σε ένα σπίτι, μόνο που αυτό το σπίτι έχει κάτι πολύ διαφορετικό. Είναι σαν μια βιβλιοθήκη, ιδιωτική και τεράστια, που περιέχει τα πιο ωραία αλλά και τα πιο περίεργα βιβλία, ενώ μέχρι και ο τρόπος που είναι διαχωρισμένη προκαλεί το ενδιαφέρον του Χουάν: υπάρχει το τμήμα των θαυμάσιων σκύλων, το τμήμα “Πώς να βγεις από τον λαβύρινθο”, το τμήμα των παραδείσιων πουλιών, των βιβλίων της σκιάς ακόμα και των εξερευνητών που δεν έφυγαν ποτέ. Μέσα σε όλα αυτά τα εκατοντάδες χιλιάδες βιβλία κρύβεται όμως και το “Αγριο Βιβλίο”, αυτό που ο Τίτο το θεωρεί ως το βιβλίο που διαφεύγει των πάντων! Κανείς δεν έχει καταφέρει να το διαβάσει ως τώρα, γιατί κανείς δεν είναι ο εκλεκτός. Μέχρι που φτάνει στο σπίτι ο Χουάν, που έχει την ικανότητα να ελκύει τα βιβλία, να τα κάνει να αλλάζουν. Για αυτό και ο Τίτο θα ζητήσει τη βοήθειά του, να ανακαλύψουν μαζί το βιβλίο που μόνο ο ανηψιός του μπορεί να τιθασεύσει. Και για να καταφέρει να το βρει θα πρέπει να ξεπεράσει τον σκόπελο του Μπλε Βιβλίου αλλά και τόσων άλλων που θα προσπαθήσουν να τον εμποδίσουν να φτάσει στον στόχο του.

Ο πολυγραφότατος και πολυβραβευμένος Βιγιόρο γράφει ένα ολόκληρο βιβλίο για τη μαγεία της ανάγνωσης και τη λατρεία προς τα βιβλία, έναν ύμνο στις βιβλιοθήκες και την κουλτούρα αυτών. Το ότι επιλέγει ως πρωταγωνιστή του ένα έφηβο αγόρι που έχει εδώ και καιρό χάσει τη μαγεία της λογοτεχνίας και έχει δώσει το βάρος του αλλού είναι ίσως μια νύξη προς όλες τις έρευνες που δείχνουν ότι τα αγόρια ειδικά, σε σχέση με τα κορίτσια, χάνουν όσο περνούν τα χρόνια το ενδιαφέρον τους για τα βιβλία και τη λογοτεχνία, μέχρι ίσως κάποια στιγμή να το ξαναβρούν, ως ενήλικες όμως πλέον. Η μαγεία του κειμένου του Βιγιόρο όμως δεν χάνεται στιγμή: από την αρχή ως το τέλος σε καλεί να γυρίζεις τις σελίδες, μέχρι να φτάσεις στο τέλος, σε εκείνη τη σελίδα που θα σε καθηλώσει. Από την άλλη δεν μπορεί να μην προσέξει κανείς τον τρόπο με τον οποίο ο Βιγιόρο έχει καταφέρει να περάσει σε όλο σχεδόν το κείμενο την πεποίθηση πως δεν είναι όλα τα βιβλία για όλους, πως σε κάποιους αρέσουν και σε κάποιους όχι και πως απλώς χρειάζεται χρόνος και διάθεση να μπορείς και να θες να διαβάσεις μέχρι να βρεις εκείνο που θα σε κάνει να μείνεις. Το “Αγριο βιβλίο” σε καλεί να ζήσεις την περιπέτεια χωρίς καν να κουνηθείς από τη θέση σου και σου υπενθυμίζει πως η λογοτεχνία είναι ένα είδος πολύ δυνατής μαγείας ικανή να αλλάξει τον καθένα από εμάς με τελείως διαφορετικό τρόπο.

Fun fact 1: το ότι δίνει στον πρωταγωνιστή του το όνομά του δεν σημαίνει απαραίτητα ότι θεωρεί τον εαυτό του τον Ιδανικό Αναγνώστη, αλλά είναι ίσως ένα ακόμα παιχνίδι αυτή τη φορά ως αναφορά στο παρελθόν του ίδιου του συγγραφέα και τη δική του στιγμιαία αποστροφή προς το διάβασμα.

Fan Fact 2: ο τρόπος που ο συγγραφεάς επιλέγει να μιλήσει για την οπτική αναπηρία και το πώς το σύστημα Braille επιτρέπει στους τυφλούς ή με περιορισμένη όραση ανθρώπους να απολαμβάνουν τη λογοτεχνία και την ανάγνωση είναι μοναδικός, χωρίς ίχνος διδακτισμού ή πατροναρίσματος.

Fan Fact 3: Η νεανική σειρά των εκδόσεων Carvnivora που εγκαινιάζεται ιδανικά με αυτό το βιβλίο φέρει τον τίτλο “Dionea”. Για την ιστορία η διωναία – γνωστό σε εμάς ως “μυγοπαγίδα” είναι ένα ξεχωριστό σαρκοφάγο ή καλύτερα εντομοφάγο φυτό, που καθόλου τυχαία ο Δαρβίνος είχε χαρακτηρίσει ως ένα από τα πιο αξιοθαύμαστα φυτά στον κόσμο. Αξιοθαύμαστο όπως και οι έφηβοι στους οποίους και απευθύνεται η σειρά Dionea.

Διαβάστε εδώ τι έγραψε για το βιβλίο η μεταφράστριά του Χριστίνα Φιλήμονος.

ΜΟΙΡΑΣΕ ΤΟ

Εμείς

Το «εμείς» μιας σχέσης ανθεκτικής σε όλες τις συνθήκες, ενός δεσμού που δεν καταλήγει σε δεσμά, μιας αγάπης χωρίς προϋποθέσεις,

Ο φράχτης

Η ιστορία του Soderguid είναι βαθιά αληθινή, ένας καθρέφτης της πραγματικότητας με όλες τις διαφορές και τις ομοιότητες που μπορούν